Escolhas Temáticas no Discurso de Guias de Turismo e Monitores de Museus no Brasil e na Espanha - 2005
Autor: Danielle Toledo Pereira
Instituição: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Nome do Curso:
Orientador: Leila Barbara
Banca Examinadora:
Biblioteca Depositária:
Resumo:
Esta pesquisa, parte do Projeto DIRECT (LAEL/PUC-SP), tem o objetivo de analisar as características do discurso de guias de turismo e monitores de museus em dois contextos sócio-culturais diferentes: Brasil e Espanha. Investiga-se, portanto, o contexto de cultura e o contexto de situação que envolvem os corpora aqui tratados. A base teórica do trabalho está na Gramática Sistêmico-Funcional (Halliday, 1994). Embora esta gramática ofereça vários elementos que também poderiam ressaltar características no discurso dos guias e monitores, escolheu-se o Tema por permitir que se estude a organização da mensagem, o ponto de partida que o produtor do texto, aqui o guia e o monitor, seleciona para embasar o que vai dizer. Além disso, é possível fazer uma comparação na forma como essa organização do discurso é feita em duas línguas e culturas diversas. A análise tem três objetivos: (1) identificar as semelhanças e diferenças do discurso de guias de turismo e monitores de museus; (2) identificar as semelhanças e diferenças do discurso de guias e monitores brasileiros e espanhóis; (3) estabelecer, através da análise da estrutura geral dos discursos e das escolhas Temáticas, se há um ou dois gêneros. Para tanto, a pesquisa está composta por 04 corpora: um de visitas realizadas a dois museus brasileiros; um de visitas realizadas a dois museus espanhóis; um de dois city tours realizados no Brasil; um de dois city tours realizados na Espanha. A coleta dos dados foi feita através de gravação das visitas em fita cassete e sua posterior transcrição. A teoria sobre gênero segue as idéias de Hasan (1989), Swales (1990), Bathia (1993), Fries (1995), Eggins & Martin (1997) e Ramm (2000), e a de Tema, Halliday (1994), Eggins (1994), Berry (1995), Thompson (1996), Barbara e Gouveia (2001) e Gouveia e Barbara (2001). Os resultados da pesquisa mostram que os guias e monitores organizam seu discurso de forma muito semelhante e que as diferenças entre o Brasil e a Espanha são poucas e idiossincráticas, já que são contextos sócio-culturais e línguas diferentes. Palavras-chave: Lingüística, Letras e Artes; Guias Turísticos (Pessoas)
Redes Sociais